Her får du en introduktion til kredsedansen “Engelsk fra Lyø”. Denne enkle dans stammer fra en ølejr på Lyø i 1981, som var en del af et Kulturministerielt projekt for at fremme kulturmøder og naturoplevelser.
Lejren henvendte sig i første omgang til hippier fra de større byer, som gerne ville ud og opleve atmosfæren på en mindre ø. Fællesskab har været en fællesnævner siden den første lejr, og med tiden er der kommet mere og mere fokus på folkemusik. I 1981 blev der udgivet et kompendium med noder og dansebeskrivelser. Det er fra dette hæfte, at vi har dansen “Engelsk”.
Opstilling
Parvis i kreds.
Trin
Hurretrin og gangtrin.
Dansebeskrivelsen til Engelsk fra Lyø
1. del | Kreds |
---|---|
1-12 | Kreds til venstre – 24 gangtrin. |
1-12 | Kreds til venstre – 24 gangtrin. |
2. del | Kæde |
13-14 | Kæde til danser nummer 4. Man slutter med front til denne danser uden håndfatning. |
15-16 | 3 appeller foran denne danser. |
17-20 | De to dansere tager almindelig dansefatning og svinger med 8 hurretrin. |
21-28 | Gentag 13-20. |
13-20 | Gentag 13-20. |
21-28 | Gentag 13-20. |
Dansen starter forfra, og man fortsætter, så længe man har lyst.
Node til Engelsk fra Lyø
Dansen stammer fra en ølejr på Lyø
Lejren på Lyø går tilbage til 1970. Initiativet opstod som en del af Kulturministeriets projekt for at fremme kulturmøder og naturoplevelser. Så man betalte for at byboere kunne besøge en række danske øer. Øen blev rammen for den sommerlejr, der tiltrak deltagere, som interesserede sig for folkemusik, fællesskab og natur.
Bar røv og blokfløjte
I 2010 kunne lejren fejre 40 års jubilæum. I den forbindelse blev der lavet en udstilling og en folder, der fortæller lidt af historien om denne ø-lejr. I materialet indgår nogle gamle billeder, hvor man får indtrykket af, at det oprindeligt har været en lidt mere flippet ø-lejr for hippier. I jubilæumsskriftet er der blandt andet et foto fra en af de tidligste lejre, hvor der bliver dyrket nøgenbadning.
Siden 1977 har ø-lejren på Lyø været en lejr, hvor der spilles musik (primært folkelig musik i forskellige udgaver). Lejren eksisterer stadig og strækker sig over uger med forskellige temaer. Hver uge er der 30 til 130 deltagere.
Jubilæumsskriftet indeholder også flere billeder, der viser den musikalske aktivitet. Aktiviteterne er ikke kun begrænset til lejrpladsen! Der er også billeder, der viser deltagere, der indtager øens veje og beriger de lokale med folketoner spillet på violin, guitar og blokfløjte.
Jubilæumsskrift: Læs “Ø-lejren på Lyø i 40 år (pdf)
I forbindelse med lejren i 1981 blev der lavet et kompendium. Hæftet indeholder tekster, som er blevet brugt til fællessang. Sangene var delvist aktuelle sange som “Vi voksne kan også være bange”, men også sange, der ser ud til at være digtet til anledningen. Hæftet byder for eksempel på “Totur til det bedre”.
Hæftet indeholder samtidig en række kendte danse, såsom “Totur fra Vejle” og “Den røde lue”. På side 60 i hæftet er der en node og beskrivelse af dansen “Engelsk”, som er udgangspunktet for denne blogpost.
Måske en foreløber til Engelsk Mallebrok?
Den første del af melodien minder meget om “Hornfiffen.” Det er ikke så overraskende, da der findes mange melodier og danse, som læner sig op ad den udbredte dans “Hornfiffen.”
Dansens navn (“Engelsk”) og beskrivelsen fik mig straks til at tænke på “Engelske Mallebrok.” Det er lidt mere overraskende, for hæftet med dansebeskrivelsen er fra 1981, og som jeg har læst mig til, opstår “Engelsk Mallebrok” først i midten af 80’erne. Du kan læse mere om “Engelsk Mallebrok” i en interessant artikel, som Per Sørensen har skrevet til artikelserien “Dansens og musikkens rødder.”
Læs artiklen: “Mallebrok fra hele landet – 2. del og Engelsk Mallebrok” (pdf)
“Engelsk Mallebrok” er en klassiker, der er kendt fra legestuer og natdans. Hvis du har brug for en genopfriskning af dansen, finder du noden og dansebeskrivelsen på løsblad.dk.
Mere info: node og dansebeskrivelse til “Engelsk Mallebrok”
Men, der mangler jo en takt?
Da jeg så noden og beskrivelsen, måtte jeg klø mig i hovedbunden. Melodiens anden reprise havde kun 15 takter, hvilket er meget usædvanligt! Når jeg sammenholder dansebeskrivelsen med noden, bliver jeg også usikker på, om anden reprise skal gentages. Noden angiver, at reprisen skal gentages, men det passer meget dårligt med dansebeskrivelsen.
I min bearbejdning af noden har jeg indsat en ekstra takt, så melodien passer til dansen.
Jeg har også valgt at beholde gentagelsestegnet i anden reprise. Til gengæld har jeg valgt at danse kæden fire gange i stedet for to gange, som der ellers står i dansebeskrivelsen.
Det er min fortolkning – eller bearbejdning, om man vil.
Her følger et scan af den originale node og dansebeskrivelse, som de ser ud i hæftet Sange, Ballader, Folkemusik – med dansebeskrivelser. Måske ville du bearbejde noden eller dansen på en anden måde. Nu har du udgangspunktet og muligheden for selv at arbejde med grundmaterialet.
Jeg lærte dansen på en folkemusik/dansekonferende på Gl. Avernæs i 70serne (80erne?).
Det var en “de meget kendte gamle”, der ledede dansen.
Musikken var “Den gamle Malebrok” spillet langsomt, en rigtig i “sjælertempo”.
I de indledende gangtrin hilste man ustandselig frem og tilbage i kredsen, og “kæde + sving” foregik 4 gange.
Jeg mener, at det er Ove Andersen, der har hente dansen med denne melodi i Sverige, og lanceret den på et kursus i Danmark.
ER DER NOGEN, DER VED, HVOR JEG KAN FINDE DEN GAMLE MALEBROK, INDSPILLE I “SJÆLERTEMPO” ?
Mange gode hilsener fra Claus, SMS: 30 43 39 99
Kære Claus
Fra min ungdomstid kender jeg godt en lignende dans til en melodi-variant af Mallebrok. Jeg har beskrevet dansen her: https://løsblad.dk/engelsk-mallebrok/
Og som du beskriver, så blev dansen udført i sjæle-tempo. Desværre har jeg ikke kunne finde en indspilning i langsomt tempo.
Det bedste jeg kunne finde, var denne indspilning af gruppen “Lang Linken”:
https://www.youtube.com/watch?v=tvAEEUuxHNU
Med venlig hilsen Jacob